Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
The papers by Tregaskis and by Béret et al. share...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ssss34
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The papers by Tregaskis and by Béret et al. share an interest in learning and knowledge transfer in the field of R&D. Tregaskis enhances the traditional theoretical scope of the convergence-divergence debate by using the concepts of "resorce dependency" and "legitimacy" to examine how multinational companies' subsidiaries create power resources through knowledge. Her paper analyses the creation of learning networks with in R&D function of three forgein -owned subsidiaries in the UK.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
merhaba bu yazarın tam olarak neden bahsettiğini anlayamadım kelimeleri birbirine karıştırdım bana yardımcı olursanız sevinirim.
R&D - Researh ve development
10 Ιούνιος 2007 07:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Αύγουστος 2007 13:49

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
"with an "R&D function" or "within R&D function"?
"forgein" or "forge in"? (or "foreign"?