Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Çalistiginiz ilk sirket
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Çalistiginiz ilk sirket
Tekst
Skrevet av
Karencha
Kildespråk: Tyrkisk
Çalistiginiz ilk sirket
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
es una pregunta
Tittel
The first company where you worked
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The first company where you worked
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 18 Juni 2007 16:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
18 Juni 2007 07:39
annabell_lee
Antall Innlegg: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.
18 Juni 2007 14:05
Maribel
Antall Innlegg: 871
The french say "have worked"...
18 Juni 2007 15:29
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.
Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.