Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Çalistiginiz ilk sirket

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Çalistiginiz ilk sirket
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Karencha
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Çalistiginiz ilk sirket
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
es una pregunta

τίτλος
The first company where you worked
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The first company where you worked
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 18 Ιούνιος 2007 16:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Ιούνιος 2007 07:39

annabell_lee
Αριθμός μηνυμάτων: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.

18 Ιούνιος 2007 14:05

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
The french say "have worked"...

18 Ιούνιος 2007 15:29

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.

Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.