Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Çalistiginiz ilk sirket
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Çalistiginiz ilk sirket
Текст
Предоставено от
Karencha
Език, от който се превежда: Турски
Çalistiginiz ilk sirket
Забележки за превода
es una pregunta
Заглавие
The first company where you worked
Превод
Английски
Преведено от
kafetzou
Желан език: Английски
The first company where you worked
За последен път се одобри от
kafetzou
- 18 Юни 2007 16:40
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Юни 2007 07:39
annabell_lee
Общо мнения: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.
18 Юни 2007 14:05
Maribel
Общо мнения: 871
The french say "have worked"...
18 Юни 2007 15:29
kafetzou
Общо мнения: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.
Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.