Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Çalistiginiz ilk sirket
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Çalistiginiz ilk sirket
Tekst
Wprowadzone przez
Karencha
Język źródłowy: Turecki
Çalistiginiz ilk sirket
Uwagi na temat tłumaczenia
es una pregunta
Tytuł
The first company where you worked
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
kafetzou
Język docelowy: Angielski
The first company where you worked
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 18 Czerwiec 2007 16:40
Ostatni Post
Autor
Post
18 Czerwiec 2007 07:39
annabell_lee
Liczba postów: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.
18 Czerwiec 2007 14:05
Maribel
Liczba postów: 871
The french say "have worked"...
18 Czerwiec 2007 15:29
kafetzou
Liczba postów: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.
Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.