Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - Çalistiginiz ilk sirket
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Çalistiginiz ilk sirket
Текст
Публікацію зроблено
Karencha
Мова оригіналу: Турецька
Çalistiginiz ilk sirket
Пояснення стосовно перекладу
es una pregunta
Заголовок
The first company where you worked
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська
The first company where you worked
Затверджено
kafetzou
- 18 Червня 2007 16:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Червня 2007 07:39
annabell_lee
Кількість повідомлень: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.
18 Червня 2007 14:05
Maribel
Кількість повідомлень: 871
The french say "have worked"...
18 Червня 2007 15:29
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.
Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.