Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Tyrkisk - uma boa noite p vc !! Adorei a musicaNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Chat - Dagligliv  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | uma boa noite p vc !! Adorei a musica | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
uma boa noite p vc !! Adorei a musica
|
|
| Sana iyi geceler!! MüziÄŸe bayıldım | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım |
|
Senest vurdert og redigert av smy - 2 Januar 2008 08:36
Siste Innlegg | | | | | 8 August 2007 20:46 | | | the translation should be "Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım." | | | 17 Desember 2007 13:00 | |  smyAntall Innlegg: 2481 | Teşekkürler barok! I'll edit and validate it according your suggestion  Do you think it's corect now turkshmiss? | | | 2 Januar 2008 06:27 | | | Ok Smy, it's correct |
|
|