Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Турски - uma boa noite p vc !! Adorei a musica
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Битие
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
uma boa noite p vc !! Adorei a musica
Текст
Предоставено от
adrianazamponny
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
uma boa noite p vc !! Adorei a musica
Заглавие
Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım
За последен път се одобри от
smy
- 2 Януари 2008 08:36
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Август 2007 20:46
barok
Общо мнения: 105
the translation should be "Sana iyi geceler!! Müziğe bayıldım."
17 Декември 2007 13:00
smy
Общо мнения: 2481
Teşekkürler barok! I'll edit and validate it according your suggestion
Do you think it's corect now turkshmiss?
2 Януари 2008 06:27
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Ok Smy, it's correct