Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Engelsk - kerroppa

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskEngelskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kerroppa
Tekst
Skrevet av selvatica
Kildespråk: Finsk

kerropa

Tittel
tell
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Amanada78
Språket det skal oversettes til: Engelsk

tell me
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 21 Desember 2010 23:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juli 2007 11:10

Maribel
Antall Innlegg: 871
kerro (minulle)=tell me
The suffix -pa means something like "come on" or "go ahead" or "please" but I am not sure if it really is needed in the translation, it has not much weight/strong meaning - used often in spoken language getting it a little bit more gentle (and not a command)...