अनुबाद - फिनल्यान्डी-अंग्रेजी - kerroppaअहिलेको अवस्था अनुबाद
This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी
kerropa |
|
| | | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
tell me |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 जुलाई 21日 11:10 | | | kerro (minulle)=tell me
The suffix -pa means something like "come on" or "go ahead" or "please" but I am not sure if it really is needed in the translation, it has not much weight/strong meaning - used often in spoken language getting it a little bit more gentle (and not a command)... |
|
|