Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-انجليزي - kerroppa

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزيإيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kerroppa
نص
إقترحت من طرف selvatica
لغة مصدر: فنلنديّ

kerropa

عنوان
tell
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Amanada78
لغة الهدف: انجليزي

tell me
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 21 كانون الاول 2010 23:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تموز 2007 11:10

Maribel
عدد الرسائل: 871
kerro (minulle)=tell me
The suffix -pa means something like "come on" or "go ahead" or "please" but I am not sure if it really is needed in the translation, it has not much weight/strong meaning - used often in spoken language getting it a little bit more gentle (and not a command)...