Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - kerroppa

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΦινλανδικάΑγγλικάΙταλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
kerroppa
Κείμενο
Υποβλήθηκε από selvatica
Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά

kerropa

τίτλος
tell
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Amanada78
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

tell me
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 21 Δεκέμβριος 2010 23:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2007 11:10

Maribel
Αριθμός μηνυμάτων: 871
kerro (minulle)=tell me
The suffix -pa means something like "come on" or "go ahead" or "please" but I am not sure if it really is needed in the translation, it has not much weight/strong meaning - used often in spoken language getting it a little bit more gentle (and not a command)...