Μετάφραση - Φινλανδικά-Αγγλικά - kerroppaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Φινλανδικά
kerropa |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
tell me |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 21 Δεκέμβριος 2010 23:16
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Ιούλιος 2007 11:10 | | | kerro (minulle)=tell me
The suffix -pa means something like "come on" or "go ahead" or "please" but I am not sure if it really is needed in the translation, it has not much weight/strong meaning - used often in spoken language getting it a little bit more gentle (and not a command)... |
|
|