Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Bulgarsk - капка кръв
Nåværende status
Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Forklaringer
Tittel
капка кръв
Tekst som skal oversettes
Skrevet av
sammer123
Kildespråk: Bulgarsk
иÑкам да Ñъм капка кръв да Ñе Ð²Ð»ÐµÑ Ð²ÑŠÐ² вени те ти, да мина през ума ти и да Ñе Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ Ð² църцето ти, за да Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸ Ñъм там
18 Juli 2007 07:29
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Oktober 2007 01:17
Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
English version goes something like this :
I wish I was a drop of blood, to flow through your veins, to pass through your soul, to get into your heart and see if I was there.
Can you tell me if it is correct so I could validate the serbian translation?
Thank you in advance!
CC:
tempest
16 Oktober 2007 20:25
tempest
Antall Innlegg: 87
100% correct
sorry for not answering we are now in a new flat and we just connected to the net
next few days I will take care of all things i have neglected the past month
long live The BALKANS
talk to you soon