Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kibulgeri - капка кръв

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKifaransaKisabia

Category Explanations

Kichwa
капка кръв
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na sammer123
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

искам да съм капка кръв да се влея във вени те ти, да мина през ума ти и да се потопя в църцето ти, за да видя дали съм там
18 Julai 2007 07:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Oktoba 2007 01:17

Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
English version goes something like this :

I wish I was a drop of blood, to flow through your veins, to pass through your soul, to get into your heart and see if I was there.

Can you tell me if it is correct so I could validate the serbian translation?

Thank you in advance!

CC: tempest

16 Oktoba 2007 20:25

tempest
Idadi ya ujumbe: 87
100% correct
sorry for not answering we are now in a new flat and we just connected to the net
next few days I will take care of all things i have neglected the past month
long live The BALKANS
talk to you soon