Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Bugarski - капка кръв

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiFrancuskiSrpski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
капка кръв
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao sammer123
Izvorni jezik: Bugarski

искам да съм капка кръв да се влея във вени те ти, да мина през ума ти и да се потопя в църцето ти, за да видя дали съм там
18 srpanj 2007 07:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 listopad 2007 01:17

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
English version goes something like this :

I wish I was a drop of blood, to flow through your veins, to pass through your soul, to get into your heart and see if I was there.

Can you tell me if it is correct so I could validate the serbian translation?

Thank you in advance!

CC: tempest

16 listopad 2007 20:25

tempest
Broj poruka: 87
100% correct
sorry for not answering we are now in a new flat and we just connected to the net
next few days I will take care of all things i have neglected the past month
long live The BALKANS
talk to you soon