Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Bulgarca - капка кръв

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızcaSırpça

Kategori Açıklamalar

Başlık
капка кръв
Çevrilecek olan metin
Öneri sammer123
Kaynak dil: Bulgarca

искам да съм капка кръв да се влея във вени те ти, да мина през ума ти и да се потопя в църцето ти, за да видя дали съм там
18 Temmuz 2007 07:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ekim 2007 01:17

Roller-Coaster
Mesaj Sayısı: 930
English version goes something like this :

I wish I was a drop of blood, to flow through your veins, to pass through your soul, to get into your heart and see if I was there.

Can you tell me if it is correct so I could validate the serbian translation?

Thank you in advance!

CC: tempest

16 Ekim 2007 20:25

tempest
Mesaj Sayısı: 87
100% correct
sorry for not answering we are now in a new flat and we just connected to the net
next few days I will take care of all things i have neglected the past month
long live The BALKANS
talk to you soon