Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - بلغاری - капка кръв

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریفرانسویصربی

طبقه تعاریف

عنوان
капка кръв
متن قابل ترجمه
sammer123 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

искам да съм капка кръв да се влея във вени те ти, да мина през ума ти и да се потопя в църцето ти, за да видя дали съм там
18 جولای 2007 07:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 اکتبر 2007 01:17

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
English version goes something like this :

I wish I was a drop of blood, to flow through your veins, to pass through your soul, to get into your heart and see if I was there.

Can you tell me if it is correct so I could validate the serbian translation?

Thank you in advance!

CC: tempest

16 اکتبر 2007 20:25

tempest
تعداد پیامها: 87
100% correct
sorry for not answering we are now in a new flat and we just connected to the net
next few days I will take care of all things i have neglected the past month
long live The BALKANS
talk to you soon