Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Bulgara - капка кръв

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFrancaSerba

Kategorio Klarigoj

Titolo
капка кръв
Teksto tradukenda
Submetigx per sammer123
Font-lingvo: Bulgara

искам да съм капка кръв да се влея във вени те ти, да мина през ума ти и да се потопя в църцето ти, за да видя дали съм там
18 Julio 2007 07:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Oktobro 2007 01:17

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
English version goes something like this :

I wish I was a drop of blood, to flow through your veins, to pass through your soul, to get into your heart and see if I was there.

Can you tell me if it is correct so I could validate the serbian translation?

Thank you in advance!

CC: tempest

16 Oktobro 2007 20:25

tempest
Nombro da afiŝoj: 87
100% correct
sorry for not answering we are now in a new flat and we just connected to the net
next few days I will take care of all things i have neglected the past month
long live The BALKANS
talk to you soon