Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Dansk-Rumensk - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: DanskRumensk

Tittel
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
Tekst
Skrevet av mhj
Kildespråk: Dansk

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

Tittel
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
Senest vurdert og redigert av iepurica - 7 Oktober 2007 10:47