Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Romania - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRomania

Otsikko
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
Teksti
Lähettäjä mhj
Alkuperäinen kieli: Tanska

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

Otsikko
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
Huomioita käännöksestä
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 7 Lokakuu 2007 10:47