Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Румунська - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаРумунська

Заголовок
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
Текст
Публікацію зроблено mhj
Мова оригіналу: Данська

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

Заголовок
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
Переклад
Румунська

Переклад зроблено iepurica
Мова, якою перекладати: Румунська

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
Пояснення стосовно перекладу
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
Затверджено iepurica - 7 Жовтня 2007 10:47