Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Roumain - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisRoumain

Titre
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
Texte
Proposé par mhj
Langue de départ: Danois

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

Titre
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
Commentaires pour la traduction
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
Dernière édition ou validation par iepurica - 7 Octobre 2007 10:47