Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Română - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăRomână

Titlu
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
Text
Înscris de mhj
Limba sursă: Daneză

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

Titlu
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
Traducerea
Română

Tradus de iepurica
Limba ţintă: Română

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
Observaţii despre traducere
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 7 Octombrie 2007 10:47