Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Rumeno - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseRumeno

Titolo
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
Testo
Aggiunto da mhj
Lingua originale: Danese

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

Titolo
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
Traduzione
Rumeno

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Rumeno

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
Note sulla traduzione
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
Ultima convalida o modifica di iepurica - 7 Ottobre 2007 10:47