Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-רומנית - kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתרומנית

שם
kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen.
טקסט
נשלח על ידי mhj
שפת המקור: דנית

kære, hjertelig tilykke med fødselsdagen. håber du for en god dag. Tak for et par hyggelige aftener, måske vi ses engang hvem ved. 1000 kys og tanker fra mig til dig. hilsen

שם
Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă.
תרגום
רומנית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: רומנית

Dragul meu, "La Mulţi ani!" de ziua ta, din inimă. Sper că ai avut o zi bună. Mulţumesc pentru cele câteva seri minunate, poate ne vom revedea, cine ştie?! 1000 de pupici şi gânduri de la mine pentru tine. Toate cele bune.
הערות לגבי התרגום
Am scris textul ca şi cum o femeiese adresează unui bărbat, dacă însă este vorba despre situaţia inversă, atunci se poate utiliza „draga mea" în loc de „dragul meu"
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 7 אוקטובר 2007 10:47