Oversettelse - Engelsk-Serbisk - key notificationNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Engelsk
key notification | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | upozorenje AVP Kaspersky 7.0 |
|
| | OversettelseSerbisk Oversatt av Tina 91 | Språket det skal oversettes til: Serbisk
KljuÄna notifikacija | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | ObaveÅ¡tenje / upozorenje najverovatnije o isteku licence za korišćenje antivirusa. |
|
Siste Innlegg | | | | | 16 Oktober 2007 16:06 | | | Notification ne znaci primena, takodje nije u mnozini...
Cekam odgovor od Bokice05 da mi objasni na sta je tacno mislio tj. iz kog konteksta je izvukao ove dve reci jer se "key" kada je u pitanju Kaspersky moze pojaviti u vise znacenja...
Pozz |
|
|