Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Сербська - key notification

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаСербська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
key notification
Текст
Публікацію зроблено bokica05
Мова оригіналу: Англійська

key notification
Пояснення стосовно перекладу
upozorenje AVP Kaspersky 7.0

Заголовок
Ključna notifikacija
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Tina 91
Мова, якою перекладати: Сербська

Ključna notifikacija
Пояснення стосовно перекладу
Obaveštenje / upozorenje najverovatnije o isteku licence za korišćenje antivirusa.
Затверджено Roller-Coaster - 17 Жовтня 2007 16:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Жовтня 2007 16:06

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Notification ne znaci primena, takodje nije u mnozini...

Cekam odgovor od Bokice05 da mi objasni na sta je tacno mislio tj. iz kog konteksta je izvukao ove dve reci jer se "key" kada je u pitanju Kaspersky moze pojaviti u vise znacenja...

Pozz