Traduko - Angla-Serba - key notificationNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
key notification | | upozorenje AVP Kaspersky 7.0 |
|
| | | Cel-lingvo: Serba
KljuÄna notifikacija | | ObaveÅ¡tenje / upozorenje najverovatnije o isteku licence za korišćenje antivirusa. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 17 Oktobro 2007 16:20
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Oktobro 2007 16:06 | | | Notification ne znaci primena, takodje nije u mnozini...
Cekam odgovor od Bokice05 da mi objasni na sta je tacno mislio tj. iz kog konteksta je izvukao ove dve reci jer se "key" kada je u pitanju Kaspersky moze pojaviti u vise znacenja...
Pozz |
|
|