Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-सरबियन - key notification

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीसरबियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
key notification
हरफ
bokica05द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

key notification
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
upozorenje AVP Kaspersky 7.0

शीर्षक
Ključna notifikacija
अनुबाद
सरबियन

Tina 91द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन

Ključna notifikacija
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Obaveštenje / upozorenje najverovatnije o isteku licence za korišćenje antivirusa.
Validated by Roller-Coaster - 2007年 अक्टोबर 17日 16:20





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 16日 16:06

Roller-Coaster
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 930
Notification ne znaci primena, takodje nije u mnozini...

Cekam odgovor od Bokice05 da mi objasni na sta je tacno mislio tj. iz kog konteksta je izvukao ove dve reci jer se "key" kada je u pitanju Kaspersky moze pojaviti u vise znacenja...

Pozz