Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-صربی - key notification

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیصربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
key notification
متن
bokica05 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

key notification
ملاحظاتی درباره ترجمه
upozorenje AVP Kaspersky 7.0

عنوان
Ključna notifikacija
ترجمه
صربی

Tina 91 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Ključna notifikacija
ملاحظاتی درباره ترجمه
Obaveštenje / upozorenje najverovatnije o isteku licence za korišćenje antivirusa.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 17 اکتبر 2007 16:20





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 اکتبر 2007 16:06

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Notification ne znaci primena, takodje nije u mnozini...

Cekam odgovor od Bokice05 da mi objasni na sta je tacno mislio tj. iz kog konteksta je izvukao ove dve reci jer se "key" kada je u pitanju Kaspersky moze pojaviti u vise znacenja...

Pozz