Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
Tekst
Prezantuar nga chickalina
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
Vërejtje rreth përkthimit
we call each other "arkadasim".

Titull
seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga uzeyir-a
Përkthe në: Turqisht

Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı...
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 17 Shkurt 2008 23:50