अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Sentence - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | I miss you so much "arkadasim". Wich things were... | | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different... | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | we call each other "arkadasim". |
|
| seni çok özledim arkadaşım,keÅŸke böyle olmasaydı. | अनुबादतुर्केली
uzeyir-aद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı... |
|
Validated by smy - 2008年 फेब्रुअरी 17日 23:50
|