ترجمة - انجليزي-تركي - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف جملة - حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | I miss you so much "arkadasim". Wich things were... | | لغة مصدر: انجليزي
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different... | | we call each other "arkadasim". |
|
| seni çok özledim arkadaşım,keÅŸke böyle olmasaydı. | | لغة الهدف: تركي
Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı... |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 17 شباط 2008 23:50
|