Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | I miss you so much "arkadasim". Wich things were... | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different... | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | we call each other "arkadasim". |
|
| seni çok özledim arkadaşım,keÅŸke böyle olmasaydı. | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από uzeyir-a | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı... |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 17 Φεβρουάριος 2008 23:50
|