Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I miss you so much "arkadasim". Wich things were...
Tekst
Opgestuurd door chickalina
Uitgangs-taal: Engels

I miss you so much "arkadasim". Wish things were different...
Details voor de vertaling
we call each other "arkadasim".

Titel
seni çok özledim arkadaşım,keşke böyle olmasaydı.
Vertaling
Turks

Vertaald door uzeyir-a
Doel-taal: Turks

Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 17 februari 2008 23:50