Traducerea - Engleză-Turcă - I miss you so much "arkadasim". Wich things were...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | I miss you so much "arkadasim". Wich things were... | | Limba sursă: Engleză
I miss you so much "arkadasim". Wish things were different... | Observaţii despre traducere | we call each other "arkadasim". |
|
| seni çok özledim arkadaşım,keÅŸke böyle olmasaydı. | | Limba ţintă: Turcă
Seni çok özledim "arkadaşım". Keşke böyle olmasaydı... |
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 17 Februarie 2008 23:50
|