Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Serbisht - ho un pensiero che parla di te.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtRusishtSerbisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Titull
ho un pensiero che parla di te.
Tekst
Prezantuar nga maverik
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

ho un pensiero che parla di te.

Titull
misao
Përkthime
Serbisht

Perkthyer nga zciric
Përkthe në: Serbisht

Imam misao o tebi.
Vërejtje rreth përkthimit
Zciric : bukvalan prevod

Roller : Jednostavnije je reći "Mislim na tebe"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Roller-Coaster - 24 Shkurt 2008 12:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Shkurt 2008 11:27

Roller-Coaster
Numri i postimeve: 930
Zciric, prva rec "ho" znaci "imam"... Slobodnim prevodom bih rekla "Mislim na tebe", jer mi je malo cudno da izgovorim "imam misao o tebi"...

24 Shkurt 2008 18:50

zciric
Numri i postimeve: 91
Zato sam i napisao da se radi o "bukvalnom prevodu"...
pozdrav!