Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Srpski - ho un pensiero che parla di te.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRuskiSrpski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
ho un pensiero che parla di te.
Tekst
Poslao maverik
Izvorni jezik: Talijanski

ho un pensiero che parla di te.

Naslov
misao
Prevođenje
Srpski

Preveo zciric
Ciljni jezik: Srpski

Imam misao o tebi.
Primjedbe o prijevodu
Zciric : bukvalan prevod

Roller : Jednostavnije je reći "Mislim na tebe"
Posljednji potvrdio i uredio Roller-Coaster - 24 veljača 2008 12:02





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 veljača 2008 11:27

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Zciric, prva rec "ho" znaci "imam"... Slobodnim prevodom bih rekla "Mislim na tebe", jer mi je malo cudno da izgovorim "imam misao o tebi"...

24 veljača 2008 18:50

zciric
Broj poruka: 91
Zato sam i napisao da se radi o "bukvalnom prevodu"...
pozdrav!