Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-塞尔维亚语 - ho un pensiero che parla di te.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语俄语塞尔维亚语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
ho un pensiero che parla di te.
正文
提交 maverik
源语言: 意大利语

ho un pensiero che parla di te.

标题
misao
翻译
塞尔维亚语

翻译 zciric
目的语言: 塞尔维亚语

Imam misao o tebi.
给这篇翻译加备注
Zciric : bukvalan prevod

Roller : Jednostavnije je reći "Mislim na tebe"
Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 二月 24日 12:02





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 23日 11:27

Roller-Coaster
文章总计: 930
Zciric, prva rec "ho" znaci "imam"... Slobodnim prevodom bih rekla "Mislim na tebe", jer mi je malo cudno da izgovorim "imam misao o tebi"...

2008年 二月 24日 18:50

zciric
文章总计: 91
Zato sam i napisao da se radi o "bukvalnom prevodu"...
pozdrav!