Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Bullgarisht-Italisht - хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Biznes / Punë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Tekst
Prezantuar nga
fagrestini
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht
хубаво, че на ... им е по-ниÑка цената от ..., иначе не знам как щеше да Ñе аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
Vërejtje rreth përkthimit
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati
Titull
bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei...
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
raykogueorguiev
Përkthe në: Italisht
bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!!
chi ha più esperienza e raccomandazioni di...?
Vërejtje rreth përkthimit
Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
zizza
- 14 Mars 2008 13:11