Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Италиански - хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиИталиански

Категория Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...
Текст
Предоставено от fagrestini
Език, от който се превежда: Български

хубаво, че на ... им е по-ниска цената от ..., иначе не знам как щеше да се аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
Забележки за превода
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati

Заглавие
bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei...
Превод
Италиански

Преведено от raykogueorguiev
Желан език: Италиански

bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!!
chi ha più esperienza e raccomandazioni di...?
Забележки за превода
Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così.
За последен път се одобри от zizza - 14 Март 2008 13:11