Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibulgeri-Kiitaliano - хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Business / Jobs
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
fagrestini
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri
хубаво, че на ... им е по-ниÑка цената от ..., иначе не знам как щеше да Ñе аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
Maelezo kwa mfasiri
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati
Kichwa
bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei...
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
raykogueorguiev
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!!
chi ha più esperienza e raccomandazioni di...?
Maelezo kwa mfasiri
Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
zizza
- 14 Mechi 2008 13:11