Tercüme - Bulgarca-İtalyanca - хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Iş / Ticaret/ Işler / görevler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | хубаво, че на Димак им е по-ниÑка цената от... | | Kaynak dil: Bulgarca
хубаво, че на ... им е по-ниÑка цената от ..., иначе не знам как щеше да Ñе аргументираш!!! кой ли има повече опит и препоръки от ...? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati |
|
| bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei... | | Hedef dil: İtalyanca
bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!! chi ha più esperienza e raccomandazioni di...? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così. |
|
En son zizza tarafından onaylandı - 14 Mart 2008 13:11
|