Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ایتالیایی - хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریایتالیایی

طبقه تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...
متن
fagrestini پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

хубаво, че на ... им е по-ниска цената от ..., иначе не знам как щеше да се аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
ملاحظاتی درباره ترجمه
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati

عنوان
bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei...
ترجمه
ایتالیایی

raykogueorguiev ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!!
chi ha più esperienza e raccomandazioni di...?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط zizza - 14 مارس 2008 13:11