Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Esperanto-Anglisht - 5. por helpi Iranaj kuiristoj je la kuirado en la...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: EsperantoAnglisht

Titull
5. por helpi Iranaj kuiristoj je la kuirado en la...
Tekst
Prezantuar nga alireza
gjuha e tekstit origjinal: Esperanto

5. por helpi Iranaj kuiristoj je la kuirado en la ceremonioj kaj fari bongustaj manĝaĵoj kiel kaĉo kaj aliaj manĝaĵoj kaj ankaŭ fari dolĉaĵojn por ceremonioj, estas skribita especialaj partoj.

Titull
5. A special part has been written
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Anglisht

5. A special part has been written in order to help Iranian cooks to cook during the ceremonies and to prepare tasteful meals such as purée and other meals as well as to prepare candies for the ceremonies.
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 19 Mars 2008 18:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Mars 2008 21:51

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Goncin: It's "to help someone to do something", not "on doing something".

Also, it would read better in English if the final phrase were at the beginning, although that's not entirely wrong.

19 Mars 2008 11:45

goncin
Numri i postimeve: 3706
Thanks, Kaf!

All these texts in Esperanto present a very broken sentence structure, pretty difficult to translate into any language. I've tried to keep it understandable, changing the elements order where strictly needed.

19 Mars 2008 17:17

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
1) That may be, goncin, but it still needs to read well in the target language, don't you think?

2) Why would you translate "fari" as "to prepare" in one place but as "on preparing" in another? Don't they both follow the same verb ("to help"?

3) Also, what is "mush"? That doesn't sound very appetizing in English.

19 Mars 2008 17:28

goncin
Numri i postimeve: 3706
1) Yep, done.

2) I just forgot to fix that...

3) Is "purée" more appetising than "mush"?

19 Mars 2008 18:59

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Yes, yes, and yes!!!