Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Tekst
Prezantuar nga
cyberwolf
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni eklediğin için teşekkür ederim. yalnız ben ingilizceyi pek bilmiyorum. seninle sohbet ederken gelişir sanırım. sonra görüşürüz
Titull
Hello, I am fine too.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
Hello, I am fine too. What are you doing? Thanks for adding me. But I don’t know English well. I suppose it will be improved while I chat with you. See you later.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Chantal
- 1 Prill 2008 07:23
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
31 Mars 2008 16:42
Chantal
Numri i postimeve: 878
'it will be build up' sounds not like proper English, so I changed it into 'it will be improved'..
31 Mars 2008 21:29
merdogan
Numri i postimeve: 3769
well done,thanks a lot...