Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Текст
Публікацію зроблено
cyberwolf
Мова оригіналу: Турецька
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni eklediğin için teşekkür ederim. yalnız ben ingilizceyi pek bilmiyorum. seninle sohbet ederken gelişir sanırım. sonra görüşürüz
Заголовок
Hello, I am fine too.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello, I am fine too. What are you doing? Thanks for adding me. But I don’t know English well. I suppose it will be improved while I chat with you. See you later.
Затверджено
Chantal
- 1 Квітня 2008 07:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Березня 2008 16:42
Chantal
Кількість повідомлень: 878
'it will be build up' sounds not like proper English, so I changed it into 'it will be improved'..
31 Березня 2008 21:29
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
well done,thanks a lot...