Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Tekst
Poslao
cyberwolf
Izvorni jezik: Turski
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni eklediğin için teşekkür ederim. yalnız ben ingilizceyi pek bilmiyorum. seninle sohbet ederken gelişir sanırım. sonra görüşürüz
Naslov
Hello, I am fine too.
Prevođenje
Engleski
Preveo
merdogan
Ciljni jezik: Engleski
Hello, I am fine too. What are you doing? Thanks for adding me. But I don’t know English well. I suppose it will be improved while I chat with you. See you later.
Posljednji potvrdio i uredio
Chantal
- 1 travanj 2008 07:23
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
31 ožujak 2008 16:42
Chantal
Broj poruka: 878
'it will be build up' sounds not like proper English, so I changed it into 'it will be improved'..
31 ožujak 2008 21:29
merdogan
Broj poruka: 3769
well done,thanks a lot...