خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
متن
cyberwolf
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni eklediğin için teşekkür ederim. yalnız ben ingilizceyi pek bilmiyorum. seninle sohbet ederken gelişir sanırım. sonra görüşürüz
عنوان
Hello, I am fine too.
ترجمه
انگلیسی
merdogan
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Hello, I am fine too. What are you doing? Thanks for adding me. But I don’t know English well. I suppose it will be improved while I chat with you. See you later.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Chantal
- 1 آوریل 2008 07:23
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
31 مارس 2008 16:42
Chantal
تعداد پیامها: 878
'it will be build up' sounds not like proper English, so I changed it into 'it will be improved'..
31 مارس 2008 21:29
merdogan
تعداد پیامها: 3769
well done,thanks a lot...