Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni...
Teksti
Lähettäjä
cyberwolf
Alkuperäinen kieli: Turkki
selam bende iyiyim. neler yapıyorsun. beni eklediğin için teşekkür ederim. yalnız ben ingilizceyi pek bilmiyorum. seninle sohbet ederken gelişir sanırım. sonra görüşürüz
Otsikko
Hello, I am fine too.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
merdogan
Kohdekieli: Englanti
Hello, I am fine too. What are you doing? Thanks for adding me. But I don’t know English well. I suppose it will be improved while I chat with you. See you later.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Chantal
- 1 Huhtikuu 2008 07:23
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Maaliskuu 2008 16:42
Chantal
Viestien lukumäärä: 878
'it will be build up' sounds not like proper English, so I changed it into 'it will be improved'..
31 Maaliskuu 2008 21:29
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
well done,thanks a lot...